Пейзажная лирика

Стихи, поэмы, романсы, арии

Что ныне припомнились мне... Был героем он в жизни своей. А теперь - где обитель его?" "Я и вы, мой учитель, рыбачили, хворост сбирали На острове, что посредине реки, - С каждой рыбкой, креветкой знакомы, С каждым лосем, оленем дружны. Лодку - лотоса лист - направляя вперед, Пили вместе вино. Мы казались себе мотыльками Между ширью небес и, землей Или зернами риса в безбрежной стихии морской..." И изрек он, мой гость: "Опечален я: жизнь - это миг! Полон зависти я: бесконечно теченье Чанцзян*! Если б вечно лететь мне, подобно небесным святым! Если б яркость луны я был в силах навечно объять! Знаю, мало мгновенья, чтоб это постичь, Потому-то и тонут мелодии музыки в скорбных ветрах.. Я сказал ему так: "А доподлинно знает ли гость, Что такое - вода, что такое - луна? Все идет чередой, как вода, как теченье реки, Все идет чередой, но ничто никогда не уйдет. И луна - то кругла, то ущербна, но вечно - луна, И не в силах никто увеличить-уменьшить ее, Ибо если изменчивость ставить началом начал, В миг единый не в силах мы вечность постичь. Если ж будем считать постоянство за первоисток, То и я, и мой гость, да и все, что мы видим вокруг, - Вечно все! Так разумно ль завидовать, гость мой, Чанцзян? Между тем в небесах и на этой земле Всякой твари и вещи свое назначенье дано. ...Если есть что-то в мире, чем я обладать не могу, То и йоты того не посмею присвоить себе. Но ведь ветер, что чист в небесах, Не запретен для наших ушей. А луна, что светла среди звезд, Не боится взглянуть нам в глаза. Мы возьмем их себе - и не будет препятствий тому, Ибо Высшим Создателем нам во владение дан Этот вечный источник живой красоты, Мы им можем владеть как хотим!" И от радости тут засмеялся мой гость, далее