Пейзажная лирика
Стихи, поэмы, романсы, арии
Что ныне припомнились мне...
Был героем он в жизни своей.
А теперь - где обитель его?"
"Я и вы, мой учитель, рыбачили, хворост сбирали
На острове, что посредине реки, -
С каждой рыбкой, креветкой знакомы,
С каждым лосем, оленем дружны.
Лодку - лотоса лист - направляя вперед,
Пили вместе вино.
Мы казались себе мотыльками
Между ширью небес и, землей
Или зернами риса в безбрежной стихии морской..."
И изрек он, мой гость:
"Опечален я: жизнь - это миг!
Полон зависти я: бесконечно теченье Чанцзян*!
Если б вечно лететь мне, подобно небесным святым!
Если б яркость луны я был в силах навечно объять!
Знаю, мало мгновенья, чтоб это постичь,
Потому-то и тонут мелодии музыки в скорбных ветрах..
Я сказал ему так:
"А доподлинно знает ли гость,
Что такое - вода, что такое - луна?
Все идет чередой, как вода, как теченье реки,
Все идет чередой, но ничто никогда не уйдет.
И луна - то кругла, то ущербна, но вечно - луна,
И не в силах никто увеличить-уменьшить ее,
Ибо если изменчивость ставить началом начал,
В миг единый не в силах мы вечность постичь.
Если ж будем считать постоянство за первоисток,
То и я, и мой гость, да и все, что мы видим вокруг, -
Вечно все!
Так разумно ль завидовать, гость мой, Чанцзян?
Между тем в небесах и на этой земле
Всякой твари и вещи свое назначенье дано.
...Если есть что-то в мире, чем я обладать не могу,
То и йоты того не посмею присвоить себе.
Но ведь ветер, что чист в небесах,
Не запретен для наших ушей.
А луна, что светла среди звезд,
Не боится взглянуть нам в глаза.
Мы возьмем их себе - и не будет препятствий тому,
Ибо Высшим Создателем нам во владение дан
Этот вечный источник живой красоты,
Мы им можем владеть как хотим!"
И от радости тут засмеялся мой гость, далее