Пейзажная лирика
Стихи, поэмы, романсы, арии
распустивши власы.
Тени сосен
распластаны солнцем по склону горы,
пруд Тайе затихает
в чарах лунной красы,
облачка набегают,
не слыхать детворы.
И закат угасает...
Так проходят хмельные часы.
ЦЯО ЦЗИ
БЛАЖЕНСТВО
Осень
в ртутном котле выплавляет зарю.
Тает в чане для чая
снежок на огне.
На плывущие мимо беседки опавшие листья
смотрю,
мнится -
ветер в Улине задул по весне.
Где вы, Цяо и Цин?*
Над сосной облака.
Скоро пальмовый ковш опустеет, быть может,
и, как сянь, от росы захмелевший,
вздремну я на каменном ложе.
Ветви тихо дрожат,
обезьяны кричат,
но уже чуть заметно бледнеет луна,
пробуждается сяньшэн
от пьяного сна.
x x x
Неистовствует река,
в волнах расплескалась луна,
гора в отдаленье видна.
Кто в силах сдержать
уходящий поток,
уплывающие облака?
Гора остается одна.
На зорьке вечерней студеной
парчою искрится волна,
расплавленным золотом
море
окрасил осенний закат...
Вот погреб,
он полон вина,
но кто его выпьет до дна? далее