Пейзажная лирика

Стихи, поэмы, романсы, арии

его для господина и тем спас его от голодной смерти. Князь же оказался неблагодарным. Избегнув гибели и одержав победу, он позабыл верного слугу. А когда вспомнил и почувствовал раскаяние, оказалось, что тот ушел от мира и живет отшельником в горном лесу. Ни просьбы князя, ни подарки, ни обещания не смогли вернуть пустынника обратно на княжескую службу. Гордый князь хотел во что бы то ни стало добиться своего - он приказал поджечь лес, в котором скрывался бывший слуга, чтобы выгнать его оттуда, как зверя. Но тот предпочел погибнуть в огне, нежели служить человеку недостойному. Потрясенный этим поступком, князь приказал, чтобы впредь в этот день в память о гибели Цзе Цзытуя ни в одном доме не зажигали огня. Шуанси - река на юге Китая (в современной провинции Чжэцзян). Девятый день грядет луны девятой... - имеется в виду осенний праздник Чунъян, когда было принято устраивать веселые прогулки, пикники в горах, пить вино, настоенное на лепестках осеннего цветка - хризантемы. Приближение этого праздника пробуждает у Ли Цинчжао горькие воспоминания о прежних счастливых днях. ...в выси подоблачной гриф... - имеется в виду гигантская птица Пэн (см. прим. к с. 153). Здесь этот образ является символом высоких устремлений благородного человека. Саньшань (Три горы) - горные обители бессмертных: Пэнлай, Инчжоу и Фанчжан. Всем образным строем стихотворения Ли Цинчжао хочет сказать, что годы лишений не сломили ее и она по-прежнему верна высокому поэтическому призванию, которое сродни судьбе небожителя. На ложе из тэна... Тэн - ползучее растение, из которого плетут циновки. Юаньсяо - пятнадцатый день первого месяца по лунному календарю; окончание весенних празднеств. Чжунчжоу - столичный округ, где находился центр сунской империи - город Бяньцзин (ныне Кайфэн). За год до того как были написаны эти строки, в 1127 г., армия чжурчжэней захватила Бяньцзин; родина поэтессы оказалась во власти врагов. Столица империи была перенесена на юг, в г. Цзиньлин (ныне Нанкин), куда переехала Ли Цинчжао. Здесь, в новой столице, поэтесса вспоминает любимого мужа, счастливое прошлое. Слова о Чжунчжоу - это не только выражение собственного горя, но и напоминание о судьбах родины, о бедствиях народа. ...Хэ Сунь из Янчжоу... Xэ Сунь - поэт IV в. Янчжоу - округ в нижнем течении реки Янцзы. ...к Храму Белого Императора. Храм Белого Императора (Боди мяо) был воздвигнут в память правителя царства Шу, Гунсуня Шу. Он не покорился первому императору новой Восточно-Ханьской династии - Гуан Уди и повел свою армию на битву с превосходящими силами противника, потерпел поражение и сам пал в битве. далее