Пейзажная лирика
Стихи, поэмы, романсы, арии
его для господина и тем спас его от голодной смерти. Князь же оказался
неблагодарным. Избегнув гибели и одержав победу, он позабыл верного слугу. А
когда вспомнил и почувствовал раскаяние, оказалось, что тот ушел от мира и
живет отшельником в горном лесу. Ни просьбы князя, ни подарки, ни обещания
не смогли вернуть пустынника обратно на княжескую службу. Гордый князь хотел
во что бы то ни стало добиться своего - он приказал поджечь лес, в котором
скрывался бывший слуга, чтобы выгнать его оттуда, как зверя. Но тот
предпочел
погибнуть
в
огне,
нежели служить человеку недостойному.
Потрясенный этим поступком, князь приказал, чтобы впредь в этот день в
память о гибели Цзе Цзытуя ни в одном доме не зажигали огня.
Шуанси - река на юге Китая (в современной провинции Чжэцзян).
Девятый день грядет луны девятой... - имеется в виду осенний праздник
Чунъян, когда было принято устраивать веселые прогулки, пикники в горах,
пить вино, настоенное на лепестках осеннего цветка - хризантемы. Приближение
этого праздника пробуждает у Ли Цинчжао горькие воспоминания о прежних
счастливых днях.
...в выси подоблачной гриф... - имеется в виду гигантская птица Пэн
(см. прим. к с. 153). Здесь этот образ является символом высоких устремлений
благородного человека.
Саньшань (Три горы) - горные обители бессмертных: Пэнлай, Инчжоу и
Фанчжан. Всем образным строем стихотворения Ли Цинчжао хочет сказать, что
годы лишений не сломили ее и она по-прежнему верна высокому поэтическому
призванию, которое сродни судьбе небожителя.
На ложе из тэна... Тэн - ползучее растение, из которого плетут циновки.
Юаньсяо - пятнадцатый день первого месяца по лунному календарю;
окончание весенних празднеств.
Чжунчжоу - столичный округ, где находился центр сунской империи - город
Бяньцзин (ныне Кайфэн). За год до того как были написаны эти строки, в 1127
г., армия чжурчжэней захватила Бяньцзин; родина поэтессы оказалась во власти
врагов. Столица империи была перенесена на юг, в г. Цзиньлин (ныне Нанкин),
куда переехала Ли Цинчжао. Здесь, в новой столице, поэтесса вспоминает
любимого мужа, счастливое прошлое. Слова о Чжунчжоу - это не только
выражение собственного горя, но и напоминание о судьбах родины, о бедствиях
народа.
...Хэ Сунь из Янчжоу... Xэ Сунь - поэт IV в. Янчжоу - округ в нижнем
течении реки Янцзы.
...к Храму Белого Императора. Храм Белого Императора (Боди мяо) был
воздвигнут в память правителя царства Шу, Гунсуня Шу. Он не покорился
первому императору новой Восточно-Ханьской династии - Гуан Уди и повел свою
армию на битву с превосходящими силами противника, потерпел поражение и сам
пал в битве. далее