Пейзажная лирика

Стихи, поэмы, романсы, арии

важнейшие условности своего времени: обязательное заключение брака только с согласия родителей и родственников, запрет вдове вторично выходить замуж ("добродетельная" жена должна была хранить верность супругу и после его смерти). Сбежав тайком, молодые супруги открыли винную лавочку и жили счастливо, не гнушаясь никакой работой. Но затем чувство Сыма Сянжу, достишего высоких должностей при императорском дворе, стало остывать, и он пожелал взять наложницу. Согласно конфуцианским нормам, жена не должна была ревновать, но Чжо Вэньцзюнь воспротивилась. В своей горестной песне - "Плач о седой голове" - она напоминает мужу о прежней любви и обнажает перед ним всю свою душевную боль. Эффект был таков, что Сянжу отказался от своего намерения. Этот сюжет хорошо известен в китайской литературе, а тему Чжо Вэньцзюнь развивали и варьировали такие великие поэты, как Бао Чжао, Ли Бо, Юань Чжэнь, Бо Цзюйи и другие. ...голос Ду Вэйнян... Ду Вэйнян - знаменитая певица эпохи Тан. На ее мелодии писали впоследствии свои стихи многие известные поэты. ...над звездною Серебряной рекой... - Серебряная река - одно из названий Млечного Пути. Сбрось чиновничью шапку... - имеется в виду головной убор чиновника, служивший одним из главных знаков его общественного положения. Примечательно, что в одной из древних на- родных песен вельможи характеризуются как "псы, надевшие чиновные шапки", - без этих шапок они были бы просто зверями. Головные уборы чиновников различались по форме, по венчающему их драгоценному навершию и пр. "Сбросить чиновничью шапку" - значит уйти в отставку, "уйти от суеты". Чжан Хуа (232-300 гг.) - талантливый полководец; завоевал для династии Цзинь царство У и другие земли на юге Китая. Был известен также своими обширными знаниями. Сочинения Чжан Хуа состояли из десяти свитков; до нас дошли "Описание вещей" ("Бо у чжи") и 32 стихотворения. ...был разумен Цзыя... Цзян Цзыя - легендарный наставник основателя чжоуской династии Взньвана ("Царя Просвещенного", XI в. до н. э.); известен под разными именами. С ним связан целый ряд красочных легенд. В среде ученого сословия особой популярностью пользовался рассказ о том, как, проезжая по берегу реки Вэй, царь встретил простого старика, рыбака Цзян далее