Пейзажная лирика
Стихи, поэмы, романсы, арии
себя
отшельничеству и поискам истины. Конфуцианство с его официозностью и
рационализмом и даосизм с его взлетом духовности нередко попеременно брали
верх в душевных устремлениях поэтов. Но свои лучшие произведения, особенно
то, что мы называем "пейзажной лирикой", они создавали благодаря второму,
благодаря своему слиянию с природой, освобождению от каждодневных пут
конфуцианских установлений, мертвящих душу "церемоний". Впрочем,
даже
оставаясь в плену чиновного бытия, поэт подчас мог позволить себе некоторую
свободу. Оправданием этому служила так называемая концепция "фэн лю" -
"ветра и потока". Изображаемые на китайском пейзаже ветер и поток мыслились
не только в своей "вещной", зримой ипостаси - в мироощущении китайского
художника, выражая его артистическое кредо, они становились уже категориями
чисто духовными. Впрочем, ветер в старом Китае всегда
представлялся
проявлением глубинных сил космоса, в котором материальное и духовное
переплеталось исконно и нерасторжимо. Ветер, рожденный бореньем силы Ян с
силой Инь, несся над миром, не ведая преград - он крушил на своем пути
камень и давал жизнь цветку, пагубный или целительный, вторгался в человека
и через него, как всплеск океана светлой духовности, ложился тушью на свиток
- живописный или литературный - все равно. А поток был подобием Дао - вечно
движущегося и, однако же, недвижимого, остающегося всегда здесь, на месте.
Ветер и поток являлись наиболее совершенным воплощением начал Ян и Инь, от
коих, как думали, происходит все неисчислимое многообразие вещей нашего
мира. Художник должен был уподобиться им и открыть им путь в свое сердце,
дабы слиться с мирозданием, обрести гармонию внутреннего и внешнего.
Следовать концепции "фэн лю" - это значит прежде всего быть естественным, и,
хотя сама концепция за тысячелетия изменялась, естественность оставалась
непременным условием жизни истинного художника. В старом Китае предпочитали
как можно меньше пользоваться абстракциями, разрушающими действительность.
Китайские учителя мудрости всегда полагались на силу примера, аналогии,
способной, не покидая сферы живого, подвести жаждущего знания к сути
явления. Все, кто говорит о принципе "фэн лю", приводят обычно рассказ о Ван
Цзыю - не будем и мы нарушать эту традицию. "Как-то ночью пошел сильный
снег. Ван проснулся, открыл дверь и велел принести себе вина. Посмотрел -
кругом все белым-бело. Тогда он встал и пошел бродить. На память ему пришли
стихи Цзо Сы "Приглашение к отшельнику", и тут он вспомнил о Дай Аньдао. А
Дай в это время жил у горы Яньшань. И вот Ван ночью сел в лодку и поехал к
нему. Приехал он туда только утром. Подошел уже к самым дверям, да не вошел,
а повернул назад. Его потом спросили: почему? Цзы ответил: "Я поехал под
влиянием чувства, а чувство прошло - к чему мне было видеться с ним?" (пер.
Л. Егоровой) {Классическая проза Дальнего Востока (серия БВЛ, т. 18). М.,
1975, с. 54.}. Таким должно оставаться поведение художника во всем, и прежде
всего
в далее