Ван Вэй
Стихотворения
В этот глухой уголок.
Вырыл колодец, -
Чистую воду люблю,
Келью под сенью
Старых деревьев воздвиг.
Сирую птицу,
Облачко взором ловлю,
Стоит увидеть -
Не оторвусь ни на миг.
Утки и цапли
Благословляемы мной.
Мне не хватает
Только чайки ручной.
Перевод А. А. Штейнберга
Духи реки Сян {*} играют на сэ {**}
(стихи, написанные на экзаменах в столице)
Искусны пальцы -
звуки сэ узорной
Таят мотив,
что спели духи-девы.
Хотя Пин И {***}
от них кружился в танце,
Но гость из Чу {****}
не вынес их напева.
От скорби станут
льдом металл и камень,
И звуки чистые
в ночной дали звучат:
Они в Цанъу {*****}
оплакивали мужа,
Где ирис белый
льет свой аромат.
Меж берегов
струится тихо Сяо,
Печально ветер
веет на Дунтине.
Никто не видел далее