Ван Вэй

Стихотворения

В этот глухой уголок. Вырыл колодец, - Чистую воду люблю, Келью под сенью Старых деревьев воздвиг. Сирую птицу, Облачко взором ловлю, Стоит увидеть - Не оторвусь ни на миг. Утки и цапли Благословляемы мной. Мне не хватает Только чайки ручной. Перевод А. А. Штейнберга Духи реки Сян {*} играют на сэ {**} (стихи, написанные на экзаменах в столице) Искусны пальцы - звуки сэ узорной Таят мотив, что спели духи-девы. Хотя Пин И {***} от них кружился в танце, Но гость из Чу {****} не вынес их напева. От скорби станут льдом металл и камень, И звуки чистые в ночной дали звучат: Они в Цанъу {*****} оплакивали мужа, Где ирис белый льет свой аромат. Меж берегов струится тихо Сяо, Печально ветер веет на Дунтине. Никто не видел далее