Ван Вэй

Стихотворения

Далее Ван Вэй рассуждает о таких понятиях, как "я" и "бытие", которые есть главное препятствие на пути достижения вечного блаженства - нирваны: И если ты видишь подземный мир инь, Как правильно утвердить "я" {*} у людей? Препятствие - это бытие, и оно является основным. В устремлении к Пустоте предпочитают отбросить все приходящее. {* Вероятно, поэт рассуждает о том, как следует относиться к понятию "я" последователям буддизма.} Поэт считает, что достигнуть освобождения, вырваться из порочного круга бесконечных перерождений можно лишь путем очищения сознания от порочных мыслей, путем "очищения сердца"; но здесь есть опасность заблудиться в бесчисленных и противоречивых буддийских догматах: Омыв сердце, неужто не развяжешь узел? В постижении высшей буддийской истины можно и заблудиться! А от привязанности к земной жизни, к мирской суете можно и занедужить: и как сложно определить, что есть реальность: Из-за любви на самом деле появляются болезни, От жадности начал чувствовать бедность. Цвет и голос {*} отрицают безрассудность, Плавающая иллюзия как раз и есть реальность. {* Здесь: все живущие в этом мире.} Но человеку трудно и почти невозможно отбросить все сложности мирской жизни - "четыре большие основы" {"Четыре большие основы" - китайское понятие, состоящее из числа работоспособных мужчин, наличия домашнего скота и повозок, обработки земель и пашен, знамен, барабанов и воинского снаряжения.}, т. е. все то, что составляет жизнь человека, его повседневные заботы и радости: Четыре большие основы окончательно как отбросить? Неисчерпаемые явления как можно в пыль обратить? Возможно, отшельник Ху счастлив, не задумываясь над решением проблем, которые так волнуют Ван Вэя. Поэт предупреждает Ху, оставившего общество, порвавшего узы с людьми, что он рискует оказаться в полном одиночестве, наедине со скукой: Ты, Ху, молод и ни о чем не задумываешься. далее