Ван Вэй
Стихотворения
спокойствии и неподвижности. Кажется, что все и было так в прошлом и будет в
будущем. Царит полнейшее безмолвие, и не слышно ни звука. Словно [проповедь]
без слов, словно лес из драгоценных деревьев, семикратно
опоясывает
ароматный город. В полах одежды изображены небесные цветы, которые все шесть
времен разбрасываются по золотой земле. Птицы цзялинь словно вот-вот запоют,
цветы маньто еще не осыпались. Собрались все добрые люди, и облик их всех
прекрасен. Теперь со всей искренностью кладут земные поклоны. Проливают
слезы и возжигают курения. Пожелали накапливать заслуги и добродетели, с тем
чтобы подготовиться к далекому пути и достичь Будды. Постоянно предполагать,
что великое милосердие, с присущей ему женской мягкостью, воплощено в самих
свойствах дхарм. Это должно быть в семье, которая сознает высшую буддийскую
истину" [257, с. 367].
К "Гимну о переработанной буддийской картине "Амито", нарисованной
гэйшичжуном Доу Шао в пагоде Сяои в память умершего младшего брата - бывшего
чиновника - начальника гарнизона зятя вана" прилагалась также живописная
икона - "Сама переработанная в буддийском духе картина сделана гэйшичжуном
Доу Шао, который почтительно преподнес ее умершему младшему брату - бывшего
- начальника гарнизона и зятя Вана" [257, с. 375]. Ван Вэй также дает
описание иконы: "Драгоценные деревья выстроились в ряд, искрится золотой
песок, волшебные птицы цзялинь, [кажется], вот-вот запоют, цветы маньто еще
не осыпались. Умер он во цвете лет, должен достичь высокого положения среди
святых. [Изображены также] пруд, лотос, алтарь. Будет еще большая слава
подношениям братьев. Водоплавающие птицы воспевают дхарму, следует осознать
всю силу братской дружбы" [257, с. 375].
Детально выписана Ван Вэем с присущим поэтическим изяществом вышивка
"Колесо исполнения желаний", преподнесенная монахинями-сестрами из монастыря
Чунтун вместе с гимном умершему старшему брату. "[Эта вышивка] - так
называемое "колесо исполнения желаний", (изображенная на ней] бодхисаттва
мирского милосердия (т. е. Гуаньинь. - Г. Д.) совершенна достигла самадхи.
Оказывает помощь людям своим волшебным взором, [на вышивке] разноцветное
тело с шестью руками" [257, с. 373]. Сестры-монахини, устами которых говорит
Ван Вэй, считают, что хотя "...путь высшей буддийской мудрости есть шуньята,
но все-таки стараемся создать |своей вышивкой) образ во славу буддизма"
|257, с. 373]. Для этого они в память об умершем старшем брате, "...с кем в
свое время шли по одному мирскому пути", заказали вышитую икону и "...[для
исполнения вышивки] собрали лишь целомудренных девушек, и они усердно, с далее