Ван Вэй
Стихотворения
в
произведении
"Представлю
монахам
толкование
сутры
"Жэнь
паи"
-
добродетельный ван" [257, с. 308-309]. Начинается оно с рассуждений автора о
бесполезности многих слов для определения тех или иных положений буддизма.
Так, он считает, что никто не в силах определить дхарму: "Дхарма отходит от
слов, а когда нет слов, тогда и достигается освобождение. Можно говорить
весь день, но дхарма не имеет ни названия, ни облика. А тот, кто познал
название и облик, сразу же становится Буддой". В произведении "Преподношу
монахам по
случаю
торжественной
церемонии,
посвященной
завершению
строительства буддийского храма" |257, с. 315] Ван Вэй продолжает мысль о
беспредельности дхармы: "Небо и Земля велики, но и они не заполнили тело
дхармы". Автор сетует, что буддисты некоторыми положениями сами себе
противоречат
и
эти
противоречивые
положения
не
могут
служить
доказательствами превосходства учения Будды: "Если нет того, кто сам
постигает природу Пустоты, обладает глубоким пониманием в сердце, видит и
слышит внутри себя, постигает проповеди всех школ, то как доказать, что яшма
блестит?" Судя по содержанию, под "яшмой" поэт подразумевает в данном случае
буддийское вероучение. Надлежащее место отводит Ван Вэй и благословиям в далее