Ван Вэй
Стихотворения
полностью. Спасать следует тех, кто находится в деянии и не думает, что
означает не-деяние. Все это разве [не присуще] чаньскому наставнику из
монастыря Цаоси?"
Следующая часть содержит краткое жизнеописание Хуэйнэна: "Чаньский
наставник с мирской фамилией из рода Лу, из некоего места, некоего уезда.
Имя - это нереальность и фальшь, и он не родился в какой-то определенной
семье {То есть происхождение Хуэйнэна неизвестно.}. У дхармы нет середины и
нет края, и он не жил на землях Китая. Его добродетельные наклонности
проявились еще в детских забавах, семена мудрости обнаружились в сердце,
когда он был еще подростком, он не был эгоистичен по отношению к себе. Дух
среды, в которой он рос, близок духу пахарей и шелководов. Когда это
соответствовало его дао, он бродил по селениям мань и мо {Мань и мо -
народности, обитавшие и южных районах Китая.}, близких ему по духу. В
соответствующем возрасте он стал учиться у великого наставника Хунжэня в
Хуанмае, на что был готов положить все силы".
В "Люцзу таньцзин" - "Алтарной сутре шестого патриарха" - можно
прочесть, что Хуэйнэн был дровосеком, родом с юга, и это было неодолимым
препятствием для Хуэйнэыа в постижении буддийской истины и просветления, как
полагал вначале пятый патриарх Хунжэнь. Но, выслушав возражения неграмотного
дровосека о том, что у Будды ничего не сказано по поводу различия в природе
человека, Хунжэнь вынужден был позволить Хуэйнэну жить в
монастыре,
наставником которого он был. Хуэйнэна определили на черную работу - ступой
размалывать зерно в муку. Так, не прерывая изнурительного труда, Хуэйнэн
"...постоянно очищал свое сердце от мирских дум и обрел просветление по
отношению к мякине" {Намек на известную притчу трактата "Чжуанцзы".}.
Далее Ван Вэй обстоятельно описывает процесс обучения последователей
Хунжэня: "Всякий раз, когда Великий Наставник возвышался на алтаре, он
наставлял учеников, заполнявших храмовый двор. Среди них были лишь те, кто
обладал корнями трех колесниц {Корнями трех колесниц обладали лишь те, кто
способен был воспринимать учение Будды.}. Они все вместе внимают единому
голосу дхармы {В данном случае имеется в виду пятый патриарх Хунжэнь,
читавший проповедь своим ученикам. Намек на буддийскую легенду, которая
гласит, что в тот момент, когда Будда прочел свою знаменитую бенаресскую
проповедь, она была понятна не только ученикам, но и всем разноязыким, всем
тем, у кого "две ноги, много ног или вовсе их нет". Настолько универсальным
и исключительным свойством отличался голос Будды - "единый голос" - "у далее