Ван Вэй

Стихотворения

Тогда-то можно познать, Что дхарма не рождается, А появляется посредством мысли, Она такова, что невозможно взять, Дхарма всегда истинна. В мире монахи это подтверждали. [Можно] достичь освобождения от суетных мыслей, Но не полностью. Спасать тех, кто находится в деянии, Не думают, что означает не-деяние. Все это разве [не присуще] Чаньскому наставнику из монастыря Цаоси? Чаньский наставник [Хуэйнэн] С мирской фамилией из рода Лу, Из некоего места, некоего уезда. Имя - это нереальность и фальшь, И он не родился в какой-то семье. У дхармы нет середины и края, И он не жил на землях Китая. Его добродетельные наклонности проявлялись в детских забавах, Семена мудрости обнаружились в сердце, Когда он был подростком, Он не был эгоистичен по отношению к себе. Дух среды, в которой он рос, Близок духу пахарей и шелководов. Когда это соответствовало его дао, Он бродил по селениям мань и мо, Близких ему по духу. В соответствующем возрасте Он стал учиться у великого наставника Хунжэня в Хуанмае, На что готов был положить все силы. Тогда он был поставлен на работе со ступой И постоянно очищал свое сердце от мирских дум И обрел просветление по отношению к мякине. Всякий раз, когда великий наставник возвышался на алтаре, Он наставлял учеников, заполнявших храмовый двор. Среди них были те, Кто обладал корнями трех колесниц. Они все вместе внимают единому голосу дхармы, далее