Ван Вэй

Стихотворения

Стыну в печали. Не надо в ущелье * Твоих декламаций: И так уж глаза мои Влажными стали. Когда меня, заключенного в храме Путисы *, навестил Пэй Ди и рассказал, что мятежники * на берегах пруда "Сгустившейся лазури" * под звуки флейт пируют, я, со слезами на глазах, сложил экспромт и продекламировал его Пэй Ди В домах - печаль. Пожары - словно буря. Где государь? * Когда вернется он? А у пруда "Сгустившейся лазури" Гремят пиры И флейт несется стон. Проживая в имении на берегу Ванчуани, преподношу Пэй Ди Здесь темно-лазоревы горы, Хотя уж стоят холода, Хотя уже поздняя осень, А горные реки шумят. Стою я у хижины жалкой, Где жить обречен навсегда, И слушаю в сумерках светлых Вечернюю песню цикад. Гляжу: над речной переправой Закат догорает вдали. Гляжу: над соседней деревней Плывет одинокий дымок. Когда бы, подобно Цзе Юю *, Вы здесь бы напиться могли,- Пять ив возле хижины жалкой Я тоже представить бы мог. Подношу Пэй Ди далее