Ван Вэй

Стихотворения

государственной службе. Экзамены на высшую степень цзиньши проводились в столице. Часто даже эрудированные и талантливые люди не выдерживали схоластических экзаменов и до старости лет вынуждены были сдавать их заново. Цзяндун - район современной провинции Цзянсу. Приехавшему на экзамены в столицу и провалившемуся Цю Вэю придется проделать долгий путь домой. Юноши. - Синфэн - местность в современной провинции Шэньси, в окрестностях Чанъани, знаменитая своим вином. Доу - мера объема, равная приблизительно 10 литрам. На прощанье. - Южные горы - горы Наньшань или Чжуннаньшань в современной провинции Шэньси. Наблюдаю охоту. - Вэйчэн - см. прим. к стихотв. "Провожаю Юаня Второго, назначенного в Аньси" Силю - пригород Чанъани. Одиноко сижу осенней ночью. - Стража вторая. - В древности в Китае ночное время делилось на двухчасовые "стражи", отмечавшиеся ударами гонга или колокола. Вторая стража - время от девяти до одиннадцати часов вечера. ...нет вообще бытия. - По буддийским воззрениям, весь реальный мир иллюзорен. Жизнь в горах. - Речные орехи съедобны. Смотрю с высоты на реку Хань. - Река Хань - северный приток Янцзы. Три Сяна - три уезда в современной провинции Хунань, в названия которых входит слог "сян", - Сянтянь, Сянъинь и Сянъян. Чуское царство - древнее царство, находившееся на территории современных провинций Хунань, Хубэй и части провинций Цзянсу, Цзянси и Чжэцзян. Шань - генерал Цзинской династии (265-420). Шань Цзянь, который любил бывать в Сянъяне и любоваться его пейзажами, попивая вино. Живу в деревне на реке Цишуй. - Цишуй - река в современной провинции далее