Ван Вэй
Стихотворения
слышу крики птиц.
Ночь напролет
шумели дождь и ветер.
Цветов опавших
сколько - посмотри!
(Перевод Л. Эйдлина)
Помимо открытий Мэн Хао-жаня пейзажная лирика Ван Вэя вобрала в себя
достижения многих других предшественников поэта, органично усвоив весь
многовековой опыт старой поэзии. Стихи Ван Вэя полны "перекличек" с "Чускими
строфами" и песнями "юэфу", с поэзией Тао Юань-мина и Се Лин-юня, они
изобилуют
скрытыми и полускрытыми "цитатами", искусно обыгрываемыми в
новом контексте. При этом обильное "цитирование" предшественников отнюдь не
перегружает стихов Ван Вэя, не вредит их художественной целостности и
своеобразию - настолько естественно и органично вплетена инородная лексика в
ванвэевский текст. Тем, кто будет читать пейзажный цикл "Река Ванчуань",
наверное, и в голову не придет, что едва ли не половина этих легких,
прозрачных, воздушных, будто на одном дыхании созданных четверостиший
содержит в себе образы из древних сочинений - прежде всего из особенно
любимых
поэтом
"Чуских строф". Ибо огромная эрудиция поэта легко и
свободно вошла в его внутренний мир и растворилась в нем, а высокая
литературность, в лучшем смысле этого слова, его поэзии просто и естественно
сочеталась с живым, неповторимым, непосредственным поэтическим чувством и
наблюдательностью художника.
Поэзии Ван Вэя свойствен особо внимательный и пристальный взгляд на
природу, какого прежняя китайская поэзия, пожалуй, до него не знала.
Философия чань (дзэн)-буддизма, которую Ван Вэй исповедовал, а также
даосская философия Лао-цзы и Чжуан-цзы учили его видеть в природе высшее
выражение естественности, высшее проявление сути вещей. Любое явление в
природе, каким бы малым оно ни казалось, любой миг в вечной жизни природы -
драгоценны, как драгоценен, исполнен высокого смысла каждый миг общения с
нею. Для истинного поэта природы нет тем больших и малых, нет картин
высоких и низких, нет мелочей. Быть может, отсюда та присущая Ван Вэю любовь
к "крупному плану" в изображении картин природы, к тем "мелочам", мимо
которых нередко проходили прежние поэты и художественное воссоздание которых далее