1. Царство Вэй было одним из мощных удельных княжеств, сохранившим свою территориальную целостность и независимость во времена правления династии Чжоу вплоть до объединения всего Китая в единую империю династией Цинь в III в. до н.э. Князья Вэй принадлежали к роду царей Чжоу. Государство это занимало части территорий нынешних провинций Хэнань, Хэбэй и Шаньдун.


2. Удельные князья в древнем Китае по своему достоинству делились на пять степеней: гун, хоу, бо, цзы, нань. Эмблемой достоинства первых трёх степеней был нефритовый жезл - каменная пластинка продолговатой формы, двух последующих - яшмовый кружок с отверстием внутри.


3. Речь идет о колесницах с двумя вертикальными гнутыми столбиками впереди, на которые опирались, когда ехали стоя. Ездить на таких колесницах могли только лица знатного происхождения.


4. Песня о приезде в царство Вэй невесты князя Чжуана циской княжны Чжуан-цзян, о её красоте, знатности её рода. См. также (I, III, 3).


5. Восточные покои отводились обычно наследнику княжеской власти.


6. Син - древнее княжество в пределах нынешней провинции Хэбэй; в 634 г. до н.э. было поглощено царством Вэй. Сестра Чжуан-цзян была выдана замуж за синского князя.


7. Тань - соседнее с Ци мелкое княжество, присоединённое впоследствии циским князем Хуаном к своим владениям. За таньского князя также была выдана эамуж одна из сестер Чжуан-цзян.


8. Щиты скрывали от постоянных глаз едущую в повозке женщину.


9. Вельможи! Спешите домой - не задерживайтесь на приёме у князя, не мешайте ему скорее увидеть невесту.


10. Река. - Имеется в виду р. Хуанхэ.

11. Ци - река, Дуньцю - местность в царстве Вэй.


12. Имеется в виду гадание на щите черепахи. Гадали на тростнике, определяли сочетания непрерывных и прерванных прямых линий на стебле тростника и отыскивали такое же сочетание их и ответ в «Книге перемен», которая использовалась для гадания.


13. Ягоды тута одурманивают голубей. Точно так же любовь юноши может привести к печальным для девушки последствиям.


14. И то и другое имеет свои сдерживающие границы, и только ты не сдерживаешь своих поступков никакими нормами поведения.


15. Женщина вспоминает время своей юности, когда она ещё носила девичью прическу.


16. Цюаньюань (Фэйцюань) - река в царстве Вэй.


17. Пример неправомерного поступка: игла из слоновой кости являлась поясным украшением зрелого мужа, но не отрока.


18. Дочь вэйской княгини Сюань-цзян, выданная замуж и княжество Сун за князя Хуаня, родила ему сына, но была затем ризведена и выслана на родину. Обычай запрещал ей возвратиться в Суп, и мать не имела возможности повидать сына.


19. Хэ - р. Хуанхэ.


20. Существует ряд толкований этой песни. Переводчик считает, что речь в ней идёт о похотливом и хитром мужчине, стремящемся воспользоваться бедностью понравившейся ему девушки.