Назад Содержание Далее

X. ПЕСНИ ЦАРСТВА ТАН 1

ДАВНО УЖЕ В ДОМЕ СВЕРЧОК
ЗАЗВЕНЕЛ
(I, X, 1)
Давно уже в доме сверчок зазвенел,
К концу приближается год,
И коль не вкусили мы радость теперь -
День минет и месяц уйдёт!
Не радуйся слишком, как ты бы хотел,
Но вспомни о жизни, что ждёт;
Пусть радость и счастье имеют предел
Ты должен бояться невзгод!

Давно уже в доме сверчок зазвенел,
И дни убегают в году,
И коль не вкусили мы радость теперь -
Дни минут и луны уйдут!
Не радуйся слишком, как ты бы хотел,
Но вспомни: труды ещё ждут;
Пусть радость и счастье имеют предел
Ты должен быть предан труду.

Давно уже в доме сверчок зазвенел,
Не слышно телег - тишина,
И коль не вкусили мы радость теперь -
День канет и минет луна!
Не радуйся слишком, как ты бы хотел,
Но вспомни, что горесть грозна;
Пусть радость и счастье имеют предел,
Да будет с тобой тишина!


ПЕСНЬ О СКУПЦЕ
(I, X, 2)
С колючками ильм вырастает средь гор,
А вяз над низиною ветви простёр.
Есть много различных одежд у тебя,
Но ты не наденешь свой лучший убор;
Повозки и лошади есть у тебя,
Но ты не поскачешь на них на простор.
Ты скоро умрёшь, и другой человек
Весь скарб твой присвоит, захватит и двор.

Сумах вырастает средь горных высот,
А слива в низине растёт средь болот.
Есть внутренний дворик и дом у тебя -
Никто их как следует не подметёт.
Там есть барабаны и колокол есть,
Никто только в них не стучит и не бьёт.
Ты скоро умрёшь, и другой человек
Владеть твоим домом богатым придёт!

Сумах вырастает на склоне крутом,
Каштаны в низине растут под холмом.
Есть яства, хмельное вино у тебя,
Но гуслей не слышим мы в доме твоём.
Ты счастлив не будешь и дни не продлишь
Игрою на гуслях своих за вином.
Ты скоро умрёшь, и другой человек
Хозяином вступит в оставленный дом.


БУРНЫЕ, БУРНЫЕ ВОДЫ
(I, X, 3)
Бурные, бурные воды реки2.
Чисто омытые белые скалы.
В белой одежде, что с воротом алым,
В У3 я тебя, милый мой, провожала.
Свижусь ли я, мой любимый, с тобою?
Только о радости я помышляла.

Здесь, в возмутившихся водах реки,
Белые скалы до блеска омыло.
Белое платье я алым расшила,
В Ху за тобою иду я, мой милый.
Скоро увижусь, любимый, с тобою -
Вот и тревогу забыла.

Бурные, бурные воды реки,
Белые скалы видны над волнами.
Слышу твой зов - не осмелимся сами
Тайну кому-то поведать словами!


ПЕСНЬ О ПРОЦВЕТАНИИ
И МОГУЩЕСТВЕ РОДА
(I, X, 4)
Перцового дерева крупные зёрна
Обильны, уж полон для мерки сосуд;
Вы ж, сударь, могучи собою и рослы,
Достоинством равного вам не найдут!
Перцовое дерево выросло тут,
На дереве шапкою ветви растут.

Перцового дерева крупные зёрна
Обильны, уж пригоршни обе полны;
Вы ж, сударь, могучи собою, и рослы,
И духом своим благородным сильны!
Перцовое дерево выросло тут,
На дереве шапкою ветви растут.


ДВАЖДЫ ХВОРОСТ ЖГУТОМ ОХВАТИВ,
Я ВЯЗАНКУ СЛОЖИЛА
(I, X, 5)
Дважды хворост жгутом охватив, я вязанку сложила,
В эту пору тройное созвездие4 в небе светило.
В этот вечер - не знаю, что это за вечер сегодня -
Я тебя увидала - собою прекрасен мой милый.
Почему же таким ты, почему же таким ты
Был прекрасным и добрым, мой милый?

Я связала охапку травы, положила на плечи...
Три звезды нам светили на юго-востоке в тот вечер.
В этот вечер - не знаю, что это за вечер сегодня -
Но с тобою мы встретились - это нежданная встреча!
Почему же с тобою, почему же с тобою
Так отрадна нежданная встреча?

Я из веток вязанку сложил, опоясал в два круга,
Три звезды перед дверью моею светили нам с юга.
В этот вечер - не знаю, что это за вечер сегодня, -
Но тебя я увидел внезапно - прекрасна подруга!
Почему же собой ты, почему же собой ты
Так мила и прекрасна, подруга!


ПЕСНЬ ОБ ОДИНОКОМ ДЕРЕВЕ
(I, X, 6)
Груша растёт от деревьев других в стороне,
Ветви раскинулись в разные стороны, врозь,
Так же и я одиноко брожу по стране.
В спутники разве чужого не мог бы я взять?
Но не заменит он брата родимого мне!
Вы, что проходите здесь по тому же пути,
Что ж не идёте вы с тем, кто совсем одинок?
Близких и братьев лишён человек, почему
В горе ему на дороге никто не помог?

Груша растёт от деревьев других в стороне,
Ветви раскинулись, густо листвой обросли...
Так же один, без опоры скитаюсь вдали...
В спутники разве чужого не мог бы я взять?
Только чужие родных заменить не могли!
Вы, что проходите здесь по тому же пути,
Разве не жаль вам того, кто совсем одинок?
Близких и братьев лишён человек - почему
В горе ему на дороге никто не помог?


ПЕСНЯ О ВЕРНОСТИ ГОСПОДИНУ
(I, X, 7)
В барашковой шубе с каймой из пантеры
Ты с нами суров, господин наш, без меры.
Другого ужели нам нет господина?
Служили мы исстари правдой и верой.

Рукав опушён твой пантерой по краю.
Ты с нами жесток - мы в труде изнываем.
Другого ужели нам нет господина?
Мы старую верность тебе сохраняем.


ГУСИ
(I, X, 8)
То дикие гуси крылами шумят,
К могучему дубу их стаи летят -
На службе царю я усерден, солдат.
Я просо не сеял, забросил свой сад.
Мои старики без опоры... Мой взгляд
К далёкой лазури небес устремлён:
Когда ж мы вернёмся назад?

То гуси, шумя, направляют полёт
Туда, где жужуб густолистый растёт.
Нельзя быть небрежным на службе царю -
Я просо посеять не мог в этот год.
Отец мой и мать моя... Голод их ждёт!
Когда, о далёкое небо, скажи,
Конец этой службе придёт?

Пусть гуси свои вереницы сомкнут,
Слетаясь на пышный, развесистый тут.
Нельзя нерадиво служить - и в полях
Ни рис, ни маис в этот год не растут.
Отец мой и мать где пищу найдут?
О дальнее синее небо, верни
Солдату привычный труд!


РАЗВЕ МОЖНО СКАЗАТЬ
(I, X, 9)
Разве можно сказать, что я сам не имею одежды?
Семь различных нарядов теперь у меня;
Только нынешний дар твой, вот эти одежды
Будут много удобней и лучше, поверь, для меня.

Разве можно сказать, что я сам не имею одежды?
Но различных одежд было шесть у меня.
Только нынешний дар твой, вот эти одежды
И теплей, и удобней нарядов, что есть у меня.


ОДИНОКАЯ ГРУША
(I, X, 10)
Вот одинокая груша растёт.
Влево она от пути.
Милый ко мне, одинокой, домой
Всё собирался прийти.
Сердцем моим так люблю я его!
Чем напою, накормлю я его?

Вот одинокая груша растёт
Там, где пути поворот.
Милый ко мне, одинокой, домой
Звать на гулянье придёт.
Сердцем моим так люблю я его!
Чем напою, накормлю я его?


ПРОЧНО ОКУТАН ТЕРНОВНИК
ПЛЮЩОМ
(I, X, 11)
Прочно окутан терновник плющом,
Поле с тех пор зарастает вьюнком.
Он, мой прекрасный, на поле погиб -
Как проживу? Одиноким стал дом.

Плющ протянулся - жужубы укрыл,
Вьётся на поле вьюнок у могил.
Он, мой прекрасный, на поле погиб -
Я одинока, никто мне не мил.

Рог изголовья5 красив и, как свет,
Блещет парчой покрывало - и нет
Мужа со мной, мой прекрасный погиб,
Я одиноко встречаю рассвет.

Летние дни без конца потекут,
Будут мне зимние ночи долги...
Кажется: минут века, лишь тогда
Снова я свижусь с моим дорогим6.

Будут мне зимние ночи долги,
Летние дни без конца потекут...
Кажется: минут века, лишь тогда
С ним обрету я в могиле приют.


СОБРАЛА Я ЛАКРИЦУ
(I, X, 12)
Часто сбором я лакрицы занята
На вершине Шоуянского хребта.
А что люди говорят, - всё лгут они,
Этим толкам не доверься ты спроста,
Эти речи, эти речи отклони!
Не считай их сплетни правдой, помяни:
Всё, что люди ни болтают, лгут они.
Что их речи? Толки лживые одни!

Собирала там я заячью траву,
Я её под Шоуяном рву да рву.
А что люди говорят, - всё лгут они,
Ты не верь, не слушай лживую молву,
Эти речи, эти речи отклони.
Не считай их речи правдой, помяни:
То, что люди говорят, - всё лгут они.
Что их речи? Толки лживые одни!

Собирать мне репу в поле там опять,
На восток от Шоуяна собирать!
А что люди говорят, - всё лгут они,
Ты не верь, не надо сплетням их внимать.
Эти речи, эти речи отклони.
Не считай их речи правдой, помяни:
Всё, что люди ни болтают, лгут они.
Что их речи? Толки лживые одни!


Назад Содержание Далее