1. Бинь называлась территория (современная область Биньчжоу в провинции Шэньси), занимаемая племенем чжоу до его вторжения в XII в. до н.э. на восток и создания царства Чжоу. Песни, собранные в настоящей главе, приписываются князю Чжоу (Чжоу-гуну), регенту царства и опекуну юного царя Чэна (1115-1078 гг. до н.э.). Первая из них воссоздаёт порядок хозяйственных работ и нравы народа, которые он наблюдал в Бинь. Отсюда и название главы.


2. Звезда Огня - Антар в созвездии Скорпиона.


3. Рот не сжат. - Каждый солдат держал во рту кляп, чем обеспечивалась бесшумность передвижения войск.


4. Меркой для нового топорища служит старое, которое я, мастер, держу в руках.


5. Сосуды поставлены в ряд - для свадебного торжества.


6. Изображениями дракона могли украшаться только парадные одежды царя и его высших советников. Царская одежда украшалась изображениями взлетающего и опускающегося дракона, а одежда советника только изображением опускающегося дракона.