Назад Содержание Далее

5. САРУМАРУ-ДАЮ
В теснинах гор
Сквозь ворох кленовых листьев
Проходит олень.
Я слышу стонущий голос.
До чего тогда осень грустна!

Перевод В. Сановича.

Далеко в горах
По красной листве клёнов
Ступает олень.
Я услышал его крик,
Так грустно осень идёт.

Перевод В. Соколова.

6. ОТОМО-НО ЯКАМОТИ
Сороки в небе
Летучий мост навели
Для заветной встречи:
Белый искрится иней.
Так, значит, глубокая ночь?!

Перевод В. Сановича.

Полёт сороки
Над радугой небесной,
Как мостик в небе.
Иней искрится, значит,
Ночь ушла без остатка.

Перевод В. Соколова.