Назад Содержание Далее

27. ТЮНАГОН КАНЭСУКЭ
Равнина Кувшинов.
Из недр вскипая потоком,
Ключ-река убегает.
Лишь на миг я её увидел, -
Что ж тоска меня источила?

Перевод В. Сановича.

По полю Мика
Плывёт свободный поток
Реки Изуми,
Но свидимся ли ещё,
Зачем я так далеко?

Перевод В. Соколова.

28. МИНАМОТО-НО
МУНЭЮКИ-НО АСОН
В зимнюю пору
Здесь, в деревушке горной,
Ещё безотрадней,
Как помыслю, что замерло всё:
И шаги людские, и травы.

Перевод В. Сановича.

Зимняя печаль
В горной деревне.
Травы и даже
Шаги уходящих гостей
Замерзают на глазах.

Перевод В. Соколова.