Назад Содержание Далее

59. АКАДЗОМЭ-ЭМОН
О, знала бы я,
Я б могла уснуть беззаботно,
Но темнела ночь,
А я одиноко глядела,
Как луна уходит к закату.

Перевод В. Сановича.

Лучше уснуть мне,
Чем тщетно считать часы
Ночи напролёт.
Но всё с надеждой гляжу,
Как уходит вдаль луна.

Перевод В. Соколова.

60. КОСИКИБУ-НО НАЙСИ
Мимо горы Оэяма
Вдоль долгой долины Икуно
Долго идёт письмо,
И я ещё не видала вас,
Ступени Небесной лестницы.

Перевод В. Сановича.

Путь в Икуно так
Долог и труден через
Горы Оэ, что
Не знаю, как получить
Письмо - только по небу.

Перевод В. Соколова.