МАНЪЕСЮ. Свиток II.

119—122

Четыре песни принца Югэ, сложенные
в думах о принцессе Ки

119

Быстро мчится Есину-река,
Беспрестанно воды чистые струятся,
Ни на миг не остановятся они.
Пусть бы так же наши встречи продолжались,
Становилась бы сильней любовь...

120

Чем жить, тоскуя о тебе все время,
Любимая моя! О, лучше бы я стал
Цветком простым
Осенних хаги,
Что, отцветя, на землю упал!

121

Когда придет вечерняя пора,
Наверное, прилив на берега нахлынет,
О, так мечтаю срезать я
Те водоросли-жемчуга
В заливе Асака, в прекрасном Суминоэ...

122

Подобно кораблю большому,
Что в гавани стоит, качаясь на волнах,
Утратил я покой
И полон я тоскою
Из-за любви к чужой жене!

123—125

Три песни, сложенные во время болезни
Миката Сами после его свидания
с дочерью Соно Икуха

123

<Песня Миката Сами>

Их зачешешь вверх — рассыплются они,
Не зачешешь их — такие длинные
Волосы возлюбленной моей...
И теперь, когда я не любуюсь ими,
Верно, в беспорядке волосы лежат...

124

<Песня дочери Соно Икуха>

Говорят мне все,
Что ныне длинные они,
Говорят мне: "Вверх их подбери!"
Но ведь ими любовался ты,
Пусть же будут в беспорядке волосы мои!

125

<Песня Миката Сами>

Как та дорога, где проходят люди
Под тенью померанцевых цветов,
На множество дорог дробится,
Вот так в тоске мои дробятся думы
Без встреч с тобой, любимая моя...

126

Песня придворной дамы Исикава, посланная Отомо
Тануси

Я слышала, что называли
Учтивым кавалером вас,
А вы приюта мне не дали,
Меня домой вы отослали.
Какой же вы учтивый кавалер?

127

Песня Отомо Тануси, посланная в ответ

Я был всегда
Учтивым кавалером.
И тем, что даме я в приюте отказал
И вас домой обратно отослал,
Я доказал, что я учтивый кавалер!

128

Песня той же придворной дамы Исикава, посланная
Отомо Тануси — Тюро

Оказались правильными слухи,
Что дошли о друге до меня:
Неокрепшие верхушки камыша слабы, гнутся.
Слабы ноги у тебя.
Надлежит тебе быть осторожным, милый!

129

Песня, посланная Отомо Сукунамаро придворной
дамой из рода Исикава, состоявшей на службе
во дворце принца Оцу

Не старая ли это здесь старуха,
Иль, может, вовсе не старуха я?
Так погрузиться глубоко
Душою в чувство
Ведь может только дева юных лет!


Предыдущая Содержание Следующая
Чистка сплит-систем: установка чистка.