МАНЪЕСЮ. Свиток III.

385-387

Три песни о фее Цуминоэ

385

Град идет...
Касими-пик очень крут,
И трудно мне
Ухватиться за траву,
Я любимую мою за руку возьму!

386

Если б этим вечером сюда
Ветка дикой шелковицы
Приплыла,
Я б ловушку для нее не расставлял,
И волшебной ветки я б не взял!

387

Песня Вакамия Аюмаро

Когда бы не жил
В древние года
Тот человек, что тут ловушку ставил,
Быть может, ветка дикой шелковицы
И ныне по воде плыла,.,

388

Песня странствования

Владыка вод,
Какой кудесник он!
Авадзи-остров
Поместил он в середину,
Волнами белыми
Страну Ие он окружил.
В проливе Акаси,
Там, где луна
Раз восемнадцатый
Сменяется рассветом,
Лишь вечер настает,
Его велением
Все заполняет
Набегающий прилив.
А только рассветет —
Он заставляет
Прилив отхлынуть
Вдаль от берегов...
И так как страшны волны в те часы
В прилива грохоте,
На острове Авадзи
Средь скал укрылся я от них
И ждал с тоской:
Когда же наконец
Нам ночь тревожную
Рассвет желанный сменит?
И оттого не мог забыться сном...
И вот тогда над водопадом,
В полях Асану молодой фазан
Поднялся в небо с громким криком,
Вещая нам, что наступил рассвет.
Итак, друзья!
Мы смело в плаванье идем,
Спокойна стала гладь морская!

389

Каэси-ута

Когда, плывя, я огибаю
Мыс Минумэ,
Цепь островов в пути,
Тоскуя о стране Ямато,
Там часто плачут журавли...

ПЕСНИ-АЛЛЕГОРИИ
390

Песня принцессы Ки

Ведь даже утки дикие, что кружат
В извилинах спокойных берегов
Пруда Кару, ведь даже и они
Среди прибрежных трав жемчужных
Не спят одни...

391

Песня Сами Мандзэй, настоятеля храма богини
Каннон в Цукуси

Поставив тобуса у гор Асигара,
Деревья рубят, чтобы строить корабли.
Пришли срубить зеленые деревья,
Чтоб строить корабли...
Как жаль деревья мне!

392

Песня о сливе, сложенная Отомо Момое, главным
судьей Дадзайфу

Сливу в ту ночь, что черна,
Словно ягоды тута,
Я совсем позабыл
И вернулся, ее не сорвав...
А ведь так я любил эту сливу когда-то

393

Песня Сами Мандзэй о луне

Пускай и не видна,
Но кто ее не любит,
Луну, что из-за гребней гор
Стремится выйти на простор?
Хочу хоть издали ее увидеть!

394

Песня Кон Мегуна

Та сосенка на берегу морском,
В стране далекой Суминоэ,
Которую избрал своей сосною,
Повесив знак запрета на нее, —
Останется навек моей сосною!

395-397

Три песни девицы Каса, посланные
Отомо Якамоти

395

Алыми корнями мурасаки,
Что покрывают в Цукума поля,
Сегодня платье выкрасила я.
Но не успела я надеть то платье,
Как люди все узнали обо мне!

396

Долина Ману с мелкою травою
В стране Митиноку
Хотя и далека,
Но предо мной всегда
Стоит твой образ милый!

397

Внизу у диких скал
В ущелье горном
Глубоки корни камыша.
Навеки связанное клятвою любовной
Не в силах сердце позабыть тебя!

398-399

Две песни Фудзивара Яцука о сливе

398

На сливе, что цветет у дома твоего,
В тот час,
Когда бы это ни настало,
Как только белые цветы плодами станут,
Определим судьбу свою!

399

Ах, если бы цветы душистой сливы,
Цветы, что расцвели у дома твоего,
Плодами стали бы,
Уж так иль этак,
Судьбу свою решили б мы тогда!

400

Песня Отомо Суругамаро о сливе

Пусть люди говорят,
Что нежных слив цветы
Цветут и после опадают долу...
Но разве может с веткой это быть,
Где знак запрета был завязан мною?


Предыдущая Содержание Следующая